Галатский Мост, Стамбул

Знакомы ли Вам традиции Турции? Да, конечно, в отеле «все включено», где все устроено по-европейски, с ними сразу близко не столкнешься. Но выйдя за территорию отеля, сразу понимаешь, что многое здесь устроено не так, как у нас. Турция считается гостеприимной страной, где хорошо относятся к туристам, особенно не очень экономным.

Но отношение будет еще лучше, если соблюдать простейшие правила местного этикета. Многие турки хорошо знают английский, а некоторые даже и русский. Они не страдают недостатком общительности. Для того, чтобы общение с ними было только приятным, нужно знать правила поведения в Турции. О них мы и расскажем Вам в этой статье.

Общественное устройство Турции

96 процентов турков исповедуют ислам. Но, в отличие от большинства других мусульманских стран, религия и государство здесь существуют раздельно.

Однако большая часть местных культурных и бытовых традиций продиктованы именно мусульманскими канонами. В больших городах требования мягче, а в маленьких поселках — строже, например, недопустимо будет девушкам ходить без платков или за руки с парнями.

В Турции уважают историю страны и ее бывших лидеров. Считается, что больше всего для процветания страны сделал Мустафа Ататюрк, и отношение к нему трепетное. Так что в разговоре с турком ни в коем случае нельзя говорить что-нибудь недоброжелательное по поводу турецких султанов или других бывших и нынешних лидеров.

Не употребляйте слово «Константинополь» – только Стамбул. И помните, что не этот город сейчас столица страны, а Анкара. Такие оговорки местных жителей огорчают.

Общаемся с турками жестами

Турецкий язык жестов сильно отличается от нашего. Одни и те же жесты в Турции и в России могут иметь другой и даже противоположный смысл.

Наш знак «нет» поворотами головы здесь значит «не понимаю».  Если турок кивнул головой один раз, это, как и у нас, значит «да», если сделал то же самое, но при этом щелкнул языком, это однозначно «нет».

Щелчок языком для турков – это всегда знак негативного отношения. А вот щелчок пальцами – наоборот! Большой палец вверх — то, что у нас значит «очень хорошо», здесь считается крайне неприличным жестом.

Вежливый отказ от предложения или благодарность за что-нибудь – правая рука, приложенная к груди.

Торговец с туристом на улице, Турция

2.

 

Учим турецкий язык

Эмоциональные жители Востока любят, когда к ним проявляют уважение. Туристам больше всего приходится общаться с продавцами и обслуживающим персоналом. Представьте себе, что получить скидку или более качественное обслуживание будет легче, если обратиться к турку на его родном языке. Разве это не повод выучить несколько турецких слов?

«Здравствуйте» по-турецки звучит «merhaba» (мерхаба или мераба). Более неформальное приветствие «Selam» (селам), то же самое, что наше «привет».

Как попрощаться со своим турецким знакомым:

  • тот, кто уходит, как правило, говорит «iyi günler» (ийи гюнлер), это значит «всего хорошего», но буквально переводится как «доброго дня»;
  • еще уходящий может сказать «hoşça kal» (хоща кал), что значит «счастливо оставаться»;
  • тот же, кто остается, говорит «güle güle» (гюле гюле), то есть «до свидания»;
  • оба могут сказать «goruüşürüz» (герющуруз), или «увидимся».

Невербальное приветствие при встрече дозволено только для двух мужчин, если они родственники или очень хорошие друзья. Можно приобняться, допускается дружеский поцелуй в щеку. Когда встречаются малознакомые мужчины, то пожимают друг другу руки, но только правые, протянуть левую руку – оскорбление.

Женщинам от любых телесных контактов с турецкими знакомыми лучше воздержаться, особенно с мужчинами. Если женщина протягивает руку, то очень многие восточные мужчины рассматривают это как предложение интимной близости.

В Турции уважают и даже почитают пожилых людей. При обращении к посторонним старшим принято после имени говорить «господин» (бей), либо «госпожа» (ханым).

Вам пригодятся слова, помогающие наладить контакт:

  • «спасибо» – «teşekkürler» (тешчекюлер);
  • «пожалуйста» в качестве просьбы – «lütfen» (лютфен);
  • «пожалуйста» как ответ на благодарность — «birşey deşil» (бир шчей деиль);
  • «как дела?» – «nasşlsiniz» (насылсыныз), ответить на такой вопрос надо позитивно, здесь не принято жаловаться всем подряд на проблемы.

Бизнес по-турецки

В бизнесе внешне соблюдаются все европейские нормы, но на деловые взаимоотношения сильно влияет восточный менталитет. Они сильно зависят от личных контактов, которые укрепляются в неформальной обстановке.

Если деловой партнер пригласил на обед или ужин, то он его должен и оплатить. О размере счета упоминать не принято.

Пунктуальность – это не восточное понятие, не стоит ее ждать от турецких партнеров. Не принято категорично высказывать, даже если нужно отказаться от какого-то предложения, это надо делать  мягко и очень вежливо.

Переговоры обычно начинаются с комплиментов или с сувениров. У турков не принято отключать телефоны во время деловых встреч, и Ваш партнер вполне может прервать беседу, чтобы ответить на звонок – турецкий телефонный этикет это вполне допускает.

Перемещения на общественном транспорте

Государственный общественный транспорт в Турции оплачивается электронными картами. Если вдруг закончатся на ней деньги, объясните водителю. Обычно один из попутчиков оплачивает за туриста проезд, соблюдая законы восточного гостеприимства. Можно попробовать отдать наличными, но большинство турков помогают приезжим бескорыстно и деньги не возьмут.

Турецкие водители любят сигналить по любому подходящему поводу, приветствуя знакомых, подгоняя слишком медлительный транспорт впереди или даже в ожидании нужного сигнала светофора.

При посадке в транспорт не принято сначала выпустить выходящих, все лезут напролом, расталкивая остальных. Мужчинам не нужно садиться рядом с девушками, если есть другие возможности. Женщинам тоже не нужно садиться рядом с мужчинами.

Как вести себя на улице

Как правило, чем дальше от больших городов, тем строже правила, однако, в любом случае настоятельно рекомендуем Вам не заходить в мечети или другие связанные с религией места и даже не приближаться к ним в  шортах, шортах, мини-юбках, либо в одежде, не закрывающей плечи.

Не выходите за пределы пляжа в купальниках или в одних шортах. Загорание топлесс в отелях не запрещается, однако обычно считается признаком вульгарности.

Фотографировать турка-мужчину можно только с его разрешения, а делать фото турчанок, особенно в платках, вообще не надо – рискуете нарваться на неприятности.

Здесь не принято пить и есть в общественных местах, а также употреблять пищу на ходу.

На улице Стамбула, Турция

3.

 

Идем в гости

Восточное гостеприимство в Турции проявляется в полной мере при приеме гостей. От приглашения в гости отказываться не принято. Традиционные подарки, которые приносят гости – сладости. Иностранец может принести сувенир из своей страны.

Разуваться принято перед входом в дом, у порога. Поэтому возле домов и в подъездах можно увидеть кучи обуви. В турецких домах царит чистота, и уличную грязь в них не вносят. В квартире предлагают специальные гостевые тапочки. Вполне допустимо принести и свои, если не хотите ходить в чужих .

В турецком доме есть отдельные зоны — для гостей и для хозяев дома. Не нужно даже пытаться заглянуть в хозяйскую (частную) зону, а также просить хозяев показать дом – это здесь считается неприличным.

Правила поведения за столом

Обеды в турецких домах проходят за низким столом, где все усаживаются «по-турецки» на подушки или циновки, спрятав стопы ног под стол.  Блюда ставят общие для всех на подносе, с которого все берут еду в свои тарелки общей большой ложкой или просто руками. Помните – берем только правой рукой и не выбираем лучшие куски, это считается неприличным по отношению к хозяевам.

Праздничный спиртной напиток – ракия, анисовая водка. Чокаются после тоста только дном рюмки. Если Вам предлагают какое-то блюдо, обязательно нужно попробовать его, даже если есть не хочется – хозяйка обидится. Все разговоры за столом допускаются только с разрешения старшего члена семьи.

В турецких ресторанах все, как в Европе, никаких отличий — чаевые составляют от 5% от суммы заказа.

Турки любят пить чай. Для него чаще всего используют грушевидные прозрачные стаканы, в которых напиток медленнее остывает. Чай здесь не принято пить со сладостями вприкуску.

Ну, вот Вы и вооружились знаниями о том, что представляет собой турецкий этикет и правила поведения в Турции. Можно смело отправляться в эту солнечную страну!

Фото: flickr.com

 
Понравилась статья? Поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях: